Ignorer les liens de navigationArcuelh > Comandar > Reviradas
Reviradas

Harry Potter e la pèira filosofau - 5,00 % 16,00 €
15,20 €
J. K. Rowling, trad. Karine Richard Bordenave
14x22 cm – 236 paginas
Harry Potter que pensa d’estar un gojat ordinari, dinc un gigant de las
subercilhas espeluhadas e’u vieni sauvar, que s’inscrivi a Hogwarts,
l'escòla de broishami, qu’apreni a har au quidditch, e que's bati en un duèl
mortau. La rason… HARRY POTTER QU’EI UN BROISH !

Joanne Kathleen Rowling que vadó a Chipping Sodbury, au Gloucestershire en Anglatèrra en 1965. Que hasó estudis a l’universitat d’Exeter e a la Sorbonne, a París. Qu’ei diplomada en literatura francesa e en filologia. Aquesta òbra que pareishó en anglés en 1997 e qu’encontrè autanlèu un succès immense. L’autora que viu actuaument en Escòcia e que’s consacra a l’escritura.

Los invisibles - 5,00 % 20,00 €
19,00 €
Jean Harambat
Benda dessenhada – 185x265 – 190 paginas
Au sègle XVIIau, per las Lanas, la vita vitanta que’s debana pasiblament quan un cavalièr e s’aprèssa. Mèste Joanic que vien anonciar lo decès e contar las benalèjas de las duas annadas passadas e los darrèrs moments deu coronèu d’Audijòs. Tres hemnas que l’escotan, atentivas : Diana, la mair deu defunt, Anna, la sòr, Joana Maria, la hemna.
Partit tà combàter per Flandres au regiment de Créquy, lo capitani d’Audijòs que tròba en tornar au país, ua populacion qui pateish pr’amor d’un navèth impòst : la gabèla. Emparat peus capulats entà ajudar lo pòble e castigar los mauhèits deus gabelaires, l’òmi que prem, pr’amor de s’estimar mei ua vita pasibla. Fin finau, que s’apodera l’encausa e dab l’ajuda d’amics d’enfança, que fòrma ua armada de rebèlles hèita de paisans e d’ancians bandolèrs : los invisibles

Igièna de l'assasin - 5,00 % 14,00 €
13,30 €
Amélie Nothomb
14x22 cm ; 140 paginas ; 2009.
Destinat a ua mort rapida, Prétextat Tach, l’autor de vint-e-dus romans e prèmi Nobel de literatura, qu’accèpta de recéber a petits drins quauques uns deus jornalistas vienuts deu monde entièr entà l’entervistar. Aqueth octogenari obès au punt de n’estar invalide, misogine e misantròp n’ei pas sonque òdi, mesprètz e mauparlar de cap ad aqueths parasits qui viven a las emparas deus creators deus quaus n’an pas lejut ua linha. Tach que hè au plegabraç dab cinisme e maishantèr dinc e s’i escadi. Los purmèrs quate que huegen espantats. La cincau, Nina, que l’i harà. Era qu’a lejut tots los sons libes, e, pacientament, que vienerà en cap de la maishanta fe de Tach e de la soa impostura, en tot arribar a’u darrigar lo son secret arron ua seria de replicas autan flingantas com estinglantas d’intelligéncia.

Amélie Nothomb que vivó mainada e adolescenta en Extrème Orient e que demora uei a Brussèlas. Après estudis de filologia romanica, que prenó la decision de’s consacrar completament a l’escritura. Igièna de l'assasin qu’ei lo son purmèr roman, pareishut en 1992. La revirada occitana qu’ei d’Eric Gonzales.

L'isla deu tesaur - 5,00 % 14,50 €
13,78 €
Robert Louis Stevenson
211 paginas 14x22
L’isla deu tesaur (Treasure Island) qu’ei un roman d’aventuras escriut per Robert Louis Stevenson e qui pareishó purmèr suu magazine Young Folks dab lo títol The Sea Cook, or Treasure Island, deu 1èr d'octobre de 1881 au 28 de genèr de 1882 en fòrma d'episòdis signats Captain George North. La parucion en volume que’s hasó en 1883, après que Stevenson avó portat hèra de modificacions au son tèxte. Que conta las aventuras de Jim en la soa expedicion en cèrcas d’un tesaur suu vaishèth la Hispaniola qui ei governat per piratas.

Robert Louis Balfour Stevenson (Edimborg, lo 13 de noveme de 1850 – Upolu, Samoa, lo 3 de deceme de 1894), qu’ei un escrivan escocés.
Qu’estó l'autor hèra coneishut d'istòrias fantasticas popularas e daubuas de las soas òbras, com L’isla deu tesaur e Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde (L’estranh cas deu Dr. Jekyll e Mr. Hyde) que son vadudas classicas.

Evangèli segon sant Matèu - 5,00 % 2,00 €
1,90 €
Grosclaude Michel
carte. 21 x 14 . Illustration de P. Gibert.- Mise en page et cartographie de Chr. Lamaison
Perqué arrevirar en Gascon lo purmèr Evangèli ? Que i avè, per lo mensh, tres bonas rasons. En purmèras, la Bíblia qu'ei, com ac sap cadun, lo « best seller » de la literatura mondiau, e qu'ei estada arrevirada, sancera o en partida, dens mes de 2000 lengas. En segondas, entà mes de 2000 pòbles deu monde qu'ei estada lo purmèr libe escrivut dens la lor lenga, la pèirahita fondatora de la lor cultura. Luther qu'a creat la lenga alemanda en revirar la Bíblia. La traduccion deus Evangèlis peu pastor Joan Liçarrague, qu'ei la purmèra pèirahita de la lenga basca ; ua Bíblia basca sancera que vien de paréisher recentament. Qu'existeish ua arrevirada deus Evangèlis en esquimau de la Tèrra de Baffin. La darrèra arrevirada a vàder l'an passat qu'estó en quechoa : quina bona sòrta taus Indians deu Peró e de Bolivia ! En tresau, aquesta arrevirada qu'estó desirada per la nosta Reina Joana de Labrit, mes las vicissituds de l'istòria ne'n permetón pas la realizacion.... Lo Bearn e la Gasconha qu'atendèvan enqüèra.... lavetz a Per Noste que volom accedir au vòt de la reina, quan seré dab mes de 415 ans de retard.